報(bào)關(guān)和清關(guān)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?(包稅包清關(guān)英語(yǔ)怎么說(shuō))
發(fā)布時(shí)間:2024-10-28
報(bào)關(guān)和清關(guān)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
1. 報(bào)關(guān)和清關(guān)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?報(bào)關(guān)一般用customs declaration。清關(guān)或通關(guān)一般用customs clearance。在實(shí)際工作中,報(bào)關(guān)和清關(guān)的英文說(shuō)法有很多,沒(méi)有特別固定的形式。習(xí)慣上,一般把出口時(shí)向海關(guān)申報(bào)叫做出口報(bào)關(guān),進(jìn)口時(shí)向海關(guān)申報(bào)叫做進(jìn)口清關(guān)。出口清關(guān)這種叫法很少見(jiàn),進(jìn)口報(bào)關(guān)或進(jìn)口清關(guān)的說(shuō)法比較常見(jiàn)。2. 報(bào)關(guān)常用英語(yǔ)有哪些?customs declaration form:報(bào)關(guān)單;import customs declaration form:進(jìn)口報(bào)關(guān)單;export customs declaration form:出口報(bào)關(guān)單;documents for customs declaration:報(bào)關(guān)單據(jù);declarant/customs declarant:報(bào)關(guān)員;customs declaration certificate:報(bào)關(guān)證書(shū);customs broker:報(bào)關(guān)行;customs agent:報(bào)關(guān)代理人;customs officer:海關(guān)關(guān)員;declare something at the customs:向海關(guān)申報(bào)(動(dòng)詞);apply to customs:報(bào)關(guān)(向海關(guān)申報(bào),動(dòng)詞);declare at the customs:報(bào)關(guān)(向海關(guān)申報(bào),動(dòng)詞);customs application:報(bào)關(guān)(名詞);clearance of goods:貨物清關(guān)(名詞);clear customs:清關(guān)(向海關(guān)申報(bào),動(dòng)詞);declaration at customs:清關(guān)(名詞);import declarations:進(jìn)口申報(bào);export declarations:出口申報(bào);local declaration port clearance:當(dāng)?shù)厣陥?bào)和港口清關(guān);tariffs/customs duty:關(guān)稅;exemption from duty:免稅;china customs:中國(guó)海關(guān);china entry-exit inspection and quarantine bureau(簡(jiǎn)稱(chēng)ciq):中國(guó)出入境檢驗(yàn)檢疫局;ciq inspection:商檢查驗(yàn);customs inspection:海關(guān)查驗(yàn);inspection and quarantine:檢驗(yàn)檢疫;release of the goods:貨物放行;customs supervision:海關(guān)監(jiān)管;bonded goods:監(jiān)管貨物;bonded warehouse:監(jiān)管倉(cāng)庫(kù);non-bonded warehouse:非監(jiān)管倉(cāng)庫(kù);import license:進(jìn)口許可證;export license:出口許可證;certificate of origin:原產(chǎn)地證書(shū);inspection certificates:檢驗(yàn)證書(shū);sales confirmation:銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)/合同;commercial invoice:商業(yè)發(fā)票;packing list:裝箱單;we have finished the customs declaration:清完關(guān)。3. 附報(bào)關(guān)的定義報(bào)關(guān)是指①進(jìn)/出口貨物收發(fā)貨人、②進(jìn)/出境運(yùn)輸工具負(fù)責(zé)人、③進(jìn)/出境物品所有人或者④他們的代理人向海關(guān)辦理a貨物、b物品或c運(yùn)輸工具進(jìn)/出境手續(xù)及相關(guān)海關(guān)事務(wù)的過(guò)程,包括向海關(guān)申報(bào)、交驗(yàn)單據(jù)證件,并接受海關(guān)的監(jiān)管和檢查等。報(bào)關(guān)是履行海關(guān)進(jìn)/出境手續(xù)的必要環(huán)節(jié)之一。 報(bào)關(guān)涉及的對(duì)象可分為進(jìn)出境的運(yùn)輸工具和貨物、物品兩大類(lèi)。4. 在進(jìn)出口報(bào)關(guān)中,貨物與物品有什么區(qū)別?貨物是指貿(mào)易性的進(jìn)出口商品,是雙方的買(mǎi)賣(mài)行為。物品是指出/入境旅客攜帶的行李物品、個(gè)人郵遞物品、各種運(yùn)輸工具上的服務(wù)人員攜帶的自用物品,這些都是非貿(mào)易性的進(jìn)出口商品。比如:同是10臺(tái)電腦,如果是為了經(jīng)營(yíng)進(jìn)口的就是貨物,如果是私人帶入國(guó)內(nèi)自己使用的就是物品。總之,區(qū)分貨物和物品的主要依據(jù)是是否是貿(mào)易性商品。無(wú)論貨物還是物品,在出入境時(shí)都要向海關(guān)如實(shí)申報(bào)。